ARS POLONA
ARS POLONA
   polski   English
Książki
Czasopisma
Targi książki
   home strona główna         mapa serwisu
ARS POLONA
Wystawy i targi książki
Nowości i promocje

Międzynarodowe Targi Książki » 52. Międzynarodowe Targi Książki » Komunikaty 52. MTK

Komunikaty 52. MTK

KOMUNIKAT 6


52. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie
z dn. 20 maja 2007
Zakończyły się 52. Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie.
W Targach wzięło udział blisko 700 wystawców z 30 krajów.
52. Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie odwiedziło ponad 45 000 osób. Na Targach akredytowało się ponad 670 dziennikarzy z Polski i z całego świata. Targi zajęły ponad 13 tysięcy m2 powierzchni wystawienniczej.
Honorowym Gościem Targów była w tym roku Ukraina, którą reprezentowało ponad 120 wystawców.
Grzegorz Guzowski – prezes Ars Polona S.A. podczas spotkania o godz. 14 na ręce Nadzwyczajnego i Pełnomocnego Ambasadora Ukrainy złożył podziękowania dla Komitetu Radia i Telewizji Ukrainy i dla Niego osobiście za przygotowanie prezentacji Ukrainy na tegorocznych Targach.
Prezes Ars Polona S.A. Grzegorz Guzowski i Dyrektor ds. promocji Dorota Koman serdecznie dziękują wszystkim wystawcom, twórcom i gościom za udział w Targach. Również tym wszystkim osobom, które przyczyniły się do wielkiego sukcesu, jakim były 52. MTK, a szczególnie ludziom mediów, pracownikom i współpracownikom 52. MTK w Warszawie.
Prezes Ars Polona S.A. Grzegorz Guzowski zaprosił Izrael, by w przyszłym roku ten kraj i jego twórcy byli Gośćmi Honorowymi Targów. Zaproszenie zostało złożone na ręce Ambasadora Izraela w Polsce Davida Pelega. Czekamy na oficjalną decyzję rządu izraelskiego.
53. Międzynarodowe Targi Książki odbędą się od 15 do 18.05.2008. Zapraszamy w 2008 roku!!!
-------------------------------------------------------------------------


KOMUNIKAT 5


z dn. 19 maja
52 Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie
Zakończył się trzeci, przedostatni dzień 52. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie. Z czytelnikami spotkali się między innymi: Sławomir Mrożek, Hanna Krall, Andriej Kurkow, David Ost, Jerzy Pilch, Ewa Lipska, Janusz Leon Wiśniewski, Władysław Kopaliński, Edmund Niziurski, Jacek Pałasiński, Marcin Bruczkowski, Maciej Orłoś, Katarzyna Grochola, Wanda Chotomska, Krystyna Kofta, Beata Pawlikowska, Marcin Świetlicki, Mariusz Szczygieł, Eustachy Rylski, Dorota Stalińska, Szymon Majewski.
-------------------------------------------------------------------------

 
KOMUNIKAT 4


z dn. 19 maja
52 Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie

Katarzyna Marczewska i Piotr Rączka
laureatami Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza
dla tłumaczy literatury naukowej
Obradujące w dniu 20 kwietnia 2007 roku Jury w składzie: Teresa Korsak – przewodnicząca, Piotr Dobrołęcki, Andrzej Janik i Anna Szemberg postanowiło przyznać dwie równorzędne Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza za rok 2006 dla:
- Piotra Rączki za przekład pracy „Mechanika klasyczna” tomy 1,2 Johna R. Taylora (Wydawnictwo Naukowe PWN, 2006)
- Katarzyny Marczewskiej za przekład pracy „Historia powszechna cyfr. Tom 2” Georgesa Ifraha (W.A.B. 2006).
Postanowiono również przyznać dwa wyróżnienia dla:
- Ewy L. Łokas i Bogumiła Bienioka za przekład książki „Wszechświaty równoległe” Michio Kaku (Prószyński, 2006)
- Doroty Sutkowskiej, tłumaczki książki „Noworoczny podarek o sześciokątnych płatkach śniegu” Johannesa Keplera (Wydawnictwa Uniwersytetu Warszawskiego, 2006)
Wysokość Nagrody wynosi 5000 zł, która zostanie podzielona między dwóch laureatów. Fundator Nagrody - Andrzej Kuryłowicz, znany wydawca, syn zmarłego w 2002 roku wybitnego tłumacza literatury naukowej i popularnonaukowej Jerzego Kuryłowicza - przyznał również nagrodę pieniężną w wysokości 750 zł za każde wyróżnienie.
Celem Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza jest uhonorowanie najlepszego przekładu książki z dziedziny nauk matematyczno-przyrodniczych oraz technicznych. Nagroda przyznawana jest corocznie od 2003 roku.
W ubiegłym roku laureatem Nagrody im. Jerzego Kuryłowicza został dr inż. Maciej Hildebrandt za tłumaczenie pracy Davida J. Browna „Mosty. Trzy tysiące lat zmagań z naturą” (Arkady). Laureatami poprzednich edycji Nagrody byli: Mirosława Miłkowska za tłumaczenie pracy Mordechaia Ben-Ari „Logika matematyczna w informatyce” (WNT), Paweł Strzelecki, uhonorowany za całokształt twórczości ze szczególnym uwzględnieniem współtłumaczenia książki „Równianie różniczkowe cząstkowe” Lawrence`a C. Evansa oraz tłumaczenia „Dowody z Księgi” Martina Aignera i Güntera M. Zieglera, a także Piotr Amsterdamski, autor przekładu książek „Wszechświat w skorupce orzecha” Stephena Hawkinga oraz „Harry Potter - nauka i magia” Rogera Highfielda.
Honorowy patronat nad Nagrodą im. Jerzego Kuryłowicza objęło Polskie Towarzystwo Wydawców Książek, a patronat medialny „Magazyn Literacki KSIĄŻKI”.
Kilka słów o laureatach:
Katarzyna Marczewska (ur. 14.06.1958) jest absolwentką filologii romańskiej UW, tłumaczem literatury francuskiej oraz lektorem języka francuskiego w PAN. Współpracuje z Instytutem Badań Literackich PAN Przy przygotowaniu wydania krytycznego „Prelekcji paryskich Mickiewicza”. Jej dorobek translatorski obejmuje m.in. przekłady książek: Jacquesa Le Gofa „Ludwik Święty” (2001), Rolanda Edighoffera „Różokrzyżowcy” (1998), Madelaine Hours-Miedan „Kartagina” (1998) oraz Jeana Charlesa Gille-Maisaniego „Adam Mickiewicz. Człowiek i dzieło” (1996) i „Adam Mickiewicz człowiek” (1987). Ponadto tłumaczyła pojedyncze zeszyty „Historii świata” dla Editions Spotkania i artykuły z dziedziny teorii literatury.

Piotr Rączka (ur 2.09.1958) jest doktorem fizyki teoretycznej, adiunktem w Instytucie Fizyki Teoretycznej Uniwersytetu Warszawskiego. Zainteresowania naukowe: fizyka silnych oddziaływań cząstek elementarnych, kwantowa teoria pola, chromodynamika kwantowa. Zainteresowania osobiste: komputery i oprogramowanie. Jego dorobek translatorski obejmuje m.in. tłumaczenie „Objaśnienia Wszechświata. Fizyka w XXI wieku” Johna M. Charapa (2006), a także „Naszego kosmicznego domu” Martina Reesa (2006), L.C. McDermotta, P.S. Shaffera, M.L. Rosenquista „W poszukiwaniu praw fizyki” t.1 i 2 (2000) oraz encyklopedii „Lokomotywy” (2005) i „Motocykle” (2003), jak również „II wojna światowa. Encyklopedia uzbrojenia” (2000).
Bogumił Bieniok (ur. 13.01.1968) jest absolwentem Politechniki Śląskiej w Gliwicach (informatyka). Zawodowo zajmuje się zarządzaniem projektami informatycznymi i realizacją oprogramowania. Wspólnie z żoną Ewą L. Łokas przetłumaczył 15 publikacji, m.in.: Briana Greene`a „Struktura kosmosu. Przestrzeń, czas i struktura rzeczywistości” (2005) i „Piękno Wszechświata. Superstruny, ukryte wymiary i poszukiwanie teorii ostatecznej” (2001), Alana Lightmana „Światło z przeszłości. Dzieje kosmologii współczesnej” (2001), Roberta Hazena „Dlaczego czarne dziury nie są czarne?” (2001), Andrew Liddle`a „Wprowadzenie do kosmologii współczesnej” (2000), Alana H. Gutha „Wszechświat inflacyjny. W poszukiwaniu nowej teorii pochodzenia kosmosu” (2000), Kitty Ferguson „Czarne dziury, czyli uwięzione światło” (1999), Martina Reesa „Przed początkiem. Nasz Wszechświat i inne wszechświaty” (1999), Michio Kaku „Hiperprzestrzeń. Naukowa podróż przez wszechświaty równolegle, pętle czasowe i dziesiąty wymiar” (1995, wyd. II 2005)
Ewa L. Łokas (ur. 26.11.1968) jest absolwentką Uniwersytetu Jagiellońskiego (fizyka). Pracując w Centrum Astronomicznym PAN W Warszawie uzyskała stopień dr hab. nauk fizycznych w dziedzinie astronomii. Autorka licznych publikacji w renomowanych czasopismach naukowych. Zawodowo zajmuje się problemem formowania się struktury wieloskalowej i ciemną materią.
Dorota Sutkowska (ur. 26.07.1965) jest filologiem klasycznym, wykładowcą w Instytucie Filologii Klasycznej UW. Jednocześnie należy do tych nielicznych wyczynowych znawców greki i łaciny, którzy starają się przybliżyć współczesnemu czytelnikowi przebogatą, wciąż niedostatecznie znaną naukową literaturę łacińską, która leży u podstaw rozwoju naszej cywilizacji. Jest tłumaczką innego dzieła Johannesa Keplera „Sen, czyli wydane pośmiertnie dzieło poświęcone astronomii księżycowej” (2004) oraz pracy Macieja Kazimierza Sarbiewskiego „Księga epigramatów” (2003).
Informacja o patronie Nagrody:
Jerzy Kuryłowicz urodził się 20 kwietnia 1925 r. w Paryżu, zmarł 20 października 2002 r. w Warszawie. Ukończył Wydział Chemiczny Politechniki Śląskiej w Gliwicach. W 1964 r. uzyskał stopień doktorski na Politechnice Warszawskiej. Był synem wybitnego polskiego językoznawcy Jerzego Kuryłowicza, byłego profesora Uniwersytetu Jagiellońskiego.
Jako redaktor i tłumacz współpracował przez wiele lat z największymi wydawnictwami edukacyjnymi i naukowymi w Polsce: Państwowym Wydawnictwem Technicznym, Państwowym Wydawnictwem Naukowym, Wiedzą Powszechną, Wydawnictwami Szkolnymi i Pedagogicznymi, ostatnio z wydawnictwami MAC – Edukacja i Prószyński i S-ka.
Był członkiem ZAIKS-u od 1964 r. (w latach 1978-93 wiceprzewodniczącym Zarządu Sekcji Autorów Dzieł Naukowych) oraz Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich od 1981 r. (jego współzałożycielem i wiceprezesem w latach 1981-88). Nigdy nie należał do jakiejkolwiek partii czy organizacji politycznej.
Za swoją pracę został uhonorowany Nagrodą Ministra Nauki, Szkolnictwa Wyższego i Techniki (1981), Nagrodą Stowarzyszenia Tłumaczy Polskich (1988 i 1992), Nagrodą Nathhorst – Unesco przyznaną przez Międzynarodową Federację Tłumaczy FIT (1993), Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski (1986), tytułem Zasłużony Działacz Kultury (1972).
Jego translatorski dorobek obejmuje przekłady z języka angielskiego, niemieckiego, rosyjskiego, francuskiego i czeskiego ponad 60 książek naukowych i popularnonaukowych, m.in. „Chemia fizyczna” Gordona M. Barrowa (1971), „Chemia popularna” Joachima Rudolpha (1977), „Zarys biochemii” Petera Karlsona (1987), „Wielkie eksperymenty naukowe” Rom Harre`a (1991), „Chemia nieorganiczna” F. Alberta Cottona, Geoffreya Wilkinsona i Paula L. Gausa (1995) i „Historia chemii” Williama H. Brocka (1999).
----------------------------------------------------------------------


KOMUNIKAT 3


z dn. 19 maja
52. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie
O godzinie 11:00 w Sali im. Rudniewa odbyło się uroczyste wręczenie „Nagrody na rzecz rozwoju stosunków polsko-austriackich” Martinowi Pollackowi – pisarzowi, reporterowi i tłumaczowi literatury polskiej na język niemiecki.
Uroczystość otworzył Prezes Ars Polona S.A. Grzegorz Guzowski. Następnie przemówili Podsekretarz Stanu MSZ Rafał Wiśniewski oraz Ambasador Republiki Austrii w Polsce dr Alfred Längle, którzy serdecznie pogratulowali laureatowi, podziękowali mu za szczególny wkład w umacnianie związków polsko-austriackich i popularyzowanie literatury polskiej w krajach niemieckojęzycznych.
Następnie Jacek Buras wygłosił laudację, w której podziękował Martinowi Pollackowi za wieloletnią przyjaźń, przybliżył zgromadzonym gościom osobę laureata, podkreślił jego wkład w popularyzowanie twórczości Ryszarda Kapuścińskiego w krajach niemieckojęzycznych oraz zdradził, że Martin Pollack pracuje właśnie nad kolejną książką, która objawi Polakom i Austriakom niezbadane obszary ich wspólnej historii.
Do gratulacji przyłączył się też Władysław Kołomański, dyrektor banku BPH, który wspólnie z ministrem Wiśniewskim oraz ambasadorem Längle wręczył laureatowi nagrodę.
Wzruszony Martin Pollack podziękował za to wyróżnienie oraz podkreślił rolę swych polskich przyjaciół – Jacka Burasa oraz Moniki Sznajderman, dyrektor Wydawnictwa Czarne – w umacnianiu kulturalnych związków pomiędzy Polską, a Austrią.
Uroczystość, którą prowadziła Małgorzata Grudzińska, dyrektor Instytutu Polskiego w Wiedniu, zakończyła się lampką wina oraz składaniem gratulacji Martinowi Pollackowi przez zgromadzonych gości.
Dziś o 11:30 Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Japonii p. Ryuichi Tanabe uroczyście otworzył stoisko Japonii. Prezentowane są tu zarówno książki o Japonii, jak i książki japońskich autorów tłumaczone na język polski. W otwarciu wziął udział prezes Ars Polona S.A. Grzegorz Guzowski, który – po krótkim, bardzo serdecznym powitaniu gości – przeciął wraz z Ambasadorem biało-czerwona wstęgę. Toast wzniesiony został sake – za rosnącą popularność Japonii w Polsce i udział Japonii w Targach. Chwilę potem jako pierwszy gość ambasady swoją nową powieść „Zagubieni w Tokio” podpisywał Marcin Bruczkowski, do którego ustawiła się długa kolejka wiernych fanów.
W tym roku przypada 50. rocznica wznowienia stosunków dyplomatycznych między Polską i Japonią, więc ten rok będzie obfitował w najrozmaitsze wydarzenia kulturalne.
---------------------------------------------------------------------------

 
KOMUNIKAT 2


52. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie
Dziś drugi dzień Targów.
Rozwiązanie Konkursu Papierowy Ekran 2007
Choć dostęp do Internetu w Polsce pozostawia jeszcze wiele do życzenia, to jednak sama sieć jest narzędziem mocno wykorzystywanym do promocji książki zarówno przez polskich wydawców, handlowców jak i miłośników książek. Trudno bowiem nie skorzystać z globalnego zasięgu Sieci i szerokich możliwości prezentowania oferty wydawniczej.
Do pierwszej edycji konkursu na najlepszy serwis internetowy promujący książkę „Papierowy Ekran 2007” zgłosiło się 140 witryn a nominowanych zostało 37. W konkursie udział wzięły duże portale, księgarnie internetowe, serwisy wydawnictw oraz strony niekomercyjne tworzone przez pasjonatów i miłośników książek. Wygrały właśnie te ostatnie.
Kapituła Konkursu przyznała dwa wyróżnienia dla: serwisu rekomendującego książki BiblioNETka.pl oraz serwisu poświęconego książkom dla dzieci Kiedy Byłam Mała... (kiedybylammala.pl). Nagroda główna trafiła do twórców ogromnego serwisu Biuroliterackie.pl.
Zacznijmy od stron wyróżnionych. BiblioNETka.pl to pomysł Michała Stańkowskiego. W 2001 r., kończąc studia informatyczne, wymyślił program, który na podstawie zainteresowań użytkowników podpowiadał im, co powinni przeczytać. Internauci pisali, czym się zajmują, gdzie mieszkają, ile mają lat, a program wybierał najbardziej odpowiednią dla nich publikację dostępną na rynku. Dzisiaj BiblioNETKa.pl jest dużym serwisem sponsorowanym przez Kolporter S.A, ale tworzą go przede wszystkim wolontariusze.
Drugie wyróżnienie otrzymał serwis o bardzo oryginalnej i pięknej szacie graficznej kiedybylammala.pl, promujący literaturę dla dzieci. Tworzą go Zuzanna Orlińska i Mikołaj Komler (małżeństwo).Od lutego 2006 r. ponad 48 tys. użytkowników skorzystał z informacji zawartych na tym serwisie. Strona powstaje przede wszystkim wieczorami, bo małżonkowie dopisują tu newsy o książkach dla dzieci, kiedy śpi już ich syn. Dla serwisu kiedybylammala.pl piszą recenzje tacy krytycy literaccy jak: Joanna Olech i Maciej Wojtyszko.
Nagroda główna trafiła do twórców portalu Biuroliterackie.pl. Portal miał już kilka odsłon i modyfikacji. Wszystko zaczęło się w 1998 r. od witryny fortlegnica.pl, mającej służyć promocji imprezy literackiej organizowanej w Legnicy. W 2003 r. wystartowała witryna Biuroliterackie.pl. Jest to olbrzymi projekt zrzeszający autorów, poetów. Publikowane są tutaj szkice literackie, wiersze, pisma krytyczne, recenzje i programy imprez literackich. Witryna jest wykorzystywana również do promocji publikacji, które ukazują się nakładem wydawnictwa Biuro Literackie.
Konkurs Papierowy Ekran będzie organizowany co roku w ramach Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie przez Miesięcznik „Wydawca” i Fundację NadWyraz
wydawnictwa, które nadesłały 139 tytułów.
Dziś także ogłoszono wyniki 47. Konkursu Polskiego Towarzystwa Wydawców Książek na Najpiękniejsze Książki 2006
Jury w składzie: prof. Józef Wilkoń – przewodniczący, Andrzej Heidrich, Katarzyna Iwanicka, Krystyna Sulkiewicz, Andrzej Tomaszewski, prof. Mieczysław Wasilewski i prof. Stanisław Wieczorek nominowało do nagród i wyróżnień 87 książek.
W wyniku tajnego głosowania Jury przyznało nagrody i wyróżnienia:


Dział I: LITRATURA PIĘKNA

Nagroda

Poza słowa. Antologia wierszy 1976–2006 2006 – Tadeusz Dąbrowski (wstęp, wybór, redakcja)
projekt graficzny i typograficzny: Stanisław Salij
wydawca: Wydawnictwo SŁOWO/OBRAZ TERYTORIA
skład: Piotr Górski
druk i oprawa: OZGraf Olsztyńskie Zakłady Graficzne S.A.

Wyróżnienia

Versgraphik/Wierszografia – Zygmunt Januszewski
projekt i układ graficzny: Marcin Mikołajczyk i Zygmunt Januszewski
ilustracje: Zygmunt Januszewski
wydawca: Wydawnictwo PRO LIBRIS
przygotowanie do druku: Jacek Jutrzenka
druk: ARSO-Polański w Baniosze
oprawa: ARSO-Polański w Baniosze i
Wydawnictwo Księży Pallotynów APOSTOLICUM w Ząbkach

Nominacje

Poemat / Znak Kabalistyczny. O Poemacie Józefa Czechowicza – Józef Czechowicz, Władysław Panas
opracowanie graficzne i ilustracje: Małgorzata Rybicka
wydawca: Ośrodek „Brama Grodzka – Teatr NN”
druk, oprawa i tłoczenie: Drukarnia PETIT s.c. w Lublinie
Clisson i Eugenia – Napoleon Bonaparte
projekt graficzny: Joanna Pakuła
wydawca: Wydawnictwo MIEJSKIE
druk: Zakład Poligraficzny Moś i Łuczak s. j. w Poznaniu

Prostowanie zwojów. Literatura górska na świecie – Tomasz Hreczuch
opracowanie typograficzne: Wojciech Grzegorzyca
wydawca: Wydawnictwo STAPIS i WydawnictwoANNAPURNA
druk i oprawa: Drukarnia PRODRUK s. j. w Katowicach
But w butonierce i inne wiersze – Bruno Jasieński; Krzysztof Jaworski (autor wyboru, posłowia i objaśnień)
opracowanie graficzne: Andrzej Barecki
wydawca: Wydawnictwo ISKRY
przygotowanie do druku: Firma NOTUS w Warszawie
druk i oprawa: Agencja Reklamowo-Wydawnicza AIDCAS w Krakowie

Z szuflady – Danuta Kobyłecka
skład i projekt graficzny: Ludmiła Włodkowska
ilustracje: Agnieszka Kobyłecka
wydawca: Niepubliczna Szkoła Podstawowa im. Jerzego Kozarzewskiego w Nysie
druk i oprawa: Drukarnia SADY Krapkowice

O pięknie – Zadie Smith
opracowanie graficzne: Witold Siemaszkiewicz, Daniel Malak
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
druk i oprawa: Rzeszowskie Zakłady Graficzne S.A.
Ostatnia wieczerza – Paweł Huelle
opracowanie graficzne: Przemysław Dębowski
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
łamanie: Irena Jagocha
druk: Zakład Graficzny COLONEL s. c. w Krakowie

Miasto spadających aniołów – John Berendt
koncepcja, projekt graficzny i fotografie: Leszek Szurkowski
wydawca: Dom Wydawniczy REBIS
druk i oprawa: Agencja Reklamowo-Wydawnicza AIDCAS w Krakowie

Srebrna Natalia – Kira Gałczyńska
projekt graficzny: Cecylia Staniszewska, Ewa Łukasik
wydawca: Wydawnictwo ŚWIAT KSIĄŻKI
skład i łamanie: Studio Poligraficzne DIAMOND w Warszawie
druk i oprawa: Białostockie Zakłady Graficzne S.A.

Dział II: KSIĄŻKI NAUKOWE, POPULARNONAUKOWE (HUMANISTYKA)

Nagrody

Nadmiar widzialnego – Edouard Pontremoli
projekt graficzny i typograficzny: Stanisław Salij
wydawca: Wydawnictwo SŁOWO/OBRAZ TERYTORIA
skład: Grzegorz Zazulak
druk i oprawa: Drukarnia MIREX w Mirotkach

Wyróżnienia

SCRIPTORES nr 30. Czechowicz – w poszukiwaniu ukrytego miasta
projekt okładki i strony tytułowej: Małgorzata Rybicka
projekt wnętrza: Anna Prokop i Marcin Skrzypek
wydawca: Ośrodek „Brama Grodzka – Teatr NN” i Stowarzyszenie „Brama Grodzka”
skład: Amadeusz Targoński
druk wnętrza: Drukarnia STANDRUK w Lublinie
druk okładki i oprawa: Drukarnia PETIT s.c. w Lublinie

Błysk! Potęga przeczucia – Malcom Gladwell
projekt okładki i opracowanie typograficzne: Przemysław Dębowski
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
łamanie: Irena Jagocha
druk i oprawa: Drukarnia Kolejowa Kraków Sp. z o.o.

Oprawcy z Katynia – Władimir Abarinow
projekt okładki i opracowanie graficzne: Kuba Sowiński
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
łamanie: Irena Jagocha
druk: Łódzka Drukarnia Dziełowa S.A.

Miejsce interpretacji – Janusz Sławiński
projekt typograficzny i projekt okładki: Stanisław Salij
wydawca: Wydawnictwo SŁOWO/OBRAZ TERYTORIA
skład: Piotr Górski
druk i oprawa: Drukarnia OPRAWA Sp. o.o. w Łodzi

„Seria Antropologiczna” (Antropologia, Obrzędy przejścia, Czystość i zmaza)
opracowanie graficzne serii: Zuzanna Janin, Lidia Dańko
wydawca: Państwowy Instytut Wydawniczy
skład i łamanie: Agencja Poligraficzno-Wydawnicza ANTER s.c. w Warszawie
druk i oprawa: Zakład Graficzny COLONEL s.c. w Krakowie,
Drukarnia Wydawnicza im. W. L. Anczyca S.A. w Krakowie i
Drukarnia Naukowo-Techniczna Oddział PAP S.A. w Warszawie

Nominacje

Mocą przepasały swe biodra. Portret kobiet żydowskich – Bella Szwarcman-Czarnota
projekt okładki i ilustracje: Marianna Sztyma
wydawca: Fundacja im. Profesora Mojżesza Schorra
skład i łamanie: Kazimierz Czarnota
druk i oprawa: Drukarnia AKI w Warszawie

Sztuki nie sposób tworzyć ex nihilo. Jerzemu Bauerowi na siedemdziesięciolecie – Praca zbiorowa
opracowanie graficzne: Ewa Kowalska-Zając
projekt okładki: Beata Grabska
wydawca: Akademia Muzyczna im. Grażyny i Kiejstuta Bacewiczów w Łodzi
skład i łamanie: Beata Grabska
druk: Drukarnia OPRAWA Sp. z o.o. w Łodzi

Jan Paweł II do artystów. Artyści do Jana Pawła II – Praca zbiorowa pod redakcją Ks. Piotra Kawałki
projekt graficzny: Władysław Pluta
opracowanie graficzne i skład: Inter LINE s. c. Piotr Hrehorowicz, Małgorzata Punzet w Krakowie
wydawca: Wydawnictwo Archidiecezji Lubelskiej GAUDIUM
druk i oprawa: Wydawnictwo Archidiecezji Lubelskiej GAUDIUM w Lublinie

1812. Wojna z Rosją – Adam Zamoyski
projekt graficzny: Olgierd Chmielewski
projekt typograficzny: Adam Michajłów
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
druk: Firma INTRO-DAJWÓR Bogusław Wydrych w Krakowie

Wieczorem wiatr. Czesław Miłosz i Suwalszczyzna – Zbigniew Fałtynowicz
projekt graficzny i typograficzny: Janusz Górski
opracowanie edytorskie: Piotr Kłoczowski
wydawca: Wydawnictwo SŁOWO/OBRAZ TERYTORIA
druk i oprawa: Zakład Poligraficzno-Wydawniczy POZKAL w Inowrocławiu

Kino rzeczy znalezionych – Rafał Marszałek
projekt typograficzny i projekt okładki: Joanna Kwiatkowska
wydawca: Wydawnictwo SŁOWO/OBRAZ TERYTORIA
skład: Joanna Kwiatkowska i Piotr Górski
druk i oprawa: Wrocławska Drukarnia Naukowa PAN Sp. z o.o.

Dagny Juel Przybyszewszka. Fakty i Legendy – Aleksandra Sawicka
projekt graficzny i typograficzy: Stanisław Salij
wydawca: Wydawnictwo SŁOWO/OBRAZ TERYTORIA
skład: Grzegorz Zazulak
druk: Zakład Poligraficzno-Wydawniczy POZKAL w Inowrocławiu

Naród, styl, modernizm – Praca zbiorowa
projekt graficzny: Kuba Sowiński
koncepcja edytorska: Łukasz Galusek
wydawca: Międzynarodowe Centrum Kultury
druk i oprawa: Drukarnia Narodowa S.A. w Krakowie

Rzeczy piekielne. Wokół „Poematu Piasta Dantyszka” Juliusza Słowackiego – Mariusz Jochemczyk
aranżacja graficzna:: Paulina Tomaszewska-Ciepły
opracowanie edytorskie: Małgorzata Pogłódek
wydawca: Wydawnictwo Uniwersytetu Śląskiego
druk i oprawa: Czerny Marian Firma Prywatna GREG. Zakład Poligraficzny w Gliwicach

Poczet członków Akademii Umiejętności i Polskiej Akademii Umiejętności w latach 1872-2000 – Praca zbiorowa pod redakcją Rity Majkowskiej
opracowanie graficzne: Władysław Pluta
wydawca: Wydawnictwo Polskiej Akademii Umiejętności w Krakowie
skład, łamanie, przygotowanie do druku: Inter LINE s.c. Piotr Hrehorowicz, Małgorzata Punzet w Krakowie
druk i oprawa: Drukarnia SKLENIARZ w Krakowie

Ignacy Domeyko. Kalendarium życia – Zdzisław Jan Ryn
projekt okładki i części ilustracyjnej: Grażyna Nowosińska-Ryn
wydawca: Wydawnictwo Polskiej Akademii Umiejętności w Krakowie
skład i łamanie: Anna Wyrostek
obróbka zdjęć: Agencja Reklamowa NOVUM w Krakowie
druk i oprawa: Poligrafia Inspektoratu Towarzystwa Salezjańskiego w Krakowie

Przeklęte łzy słońca – Aleksander Rowiński
projekt okładki, opracowanie graficzne i ilustracje: Lech Rowiński
opracowanie typograficzne: Stanisław Małecki
wydawca: Oficyna Literatów RÓJ
druk i oprawa: Drukarnia Naukowo-Techniczna Oddział PAP S.A. w Warszawie

Most i drzwi. Wybór esejów – Georg Simmel
projekt okładki i stron tytułowych: Ireneusz Sakowski
ukształtowanie edytorskie: Ewa Pajestka-Kojder i Renata Pytka-Sofuł
wydawca: Oficyna Naukowa
skład: Michał Swianiewicz
druk i oprawa: Podlaska SPHU w Białymstoku

Gry więzienne. Tragikomiczny świat polskiego więzienia – Marek M. Kamiński
okładka i ilustracje: Mirosław Andrzejewski,
ukształtowanie edytorskie: Michał Swianiewicz
wydawca: Oficyna Naukowa
skład: Michał Swianiewicz
druk i oprawa: Łódzkie Zakłady Graficzne S.A.

Stara – Nowa Europa – Jerzy Andrzej Wojciechowski
opracowanie graficzne, projekt okładki i gwiazd: Ryszard Kajzer
rysunki: Ryszard Kajzer i Cezary Krzysztopa
wydawca: Green Galery Izabela Wojciechowska
naświetlanie: Studio CUBUS s.c. w Krakowie
druk i oprawa: Drukarnia Narodowa S.A. w Krakowie

Franz Kafka – Klaus Wagenbach
projekt graficzny: Ryszard Kajzer
wydawca: Wydawnictwo NISZA
druk i oprawa: Drukarnia CONSTANTI Jerzy Szczerbakow w Wesołej

Hermann Hesse, Tomasz Mann. Korespondencja
opracowanie graficzne: Teresa Kawińska
wydawca: Państwowy Instytut Wydawniczy
skład: Agencja Poligraficzno-Wydawnicza ANTER s.c. w Warszawie
druk i oprawa: Drukarnia EDIT sp. z o.o. w Warszawie

DZIAŁ III: KSIĄŻKI MATEMATYCZNE, PRZYRODNICZE I TECHNICZNE

Nagrody ani wyróżnień nie przyznano

Nominacje

Poradnik montera elektryka. T. 1 – Praca zbiorowa
projekt okładki i stron tytułowych: Paweł G. Rubaszewski
ukształtowanie edytorskie: Grażyna Miazek
wydawca: Wydawnictwa NAUKOWO-TECHNICZNE
skład: ANGO Małgorzata Karłowicz w Warszawie
druk i oprawa: Drukarnia Naukowo-Techniczna Oddział PAP S.A. w Warszawie

Preparatyka organiczna – Arthur Israel Vogel
projekt okładki i stron tytułowych: Paweł G. Rubaszewski
ukształtowanie edytorskie: Barbara Chojnacka-Flisiuk
wydawca: Wydawnictwa NAUKOWO-TECHNICZNE
skład: ANGO Małgorzata Karłowicz w Warszawie
druk i oprawa: Zakład Poligraficzno-Wydawniczy POZKAL w Inowrocławiu

Bezpieczeństwo informacji i usług w nowoczesnej instytucji i firmie – Andrzej Biała
projekt okładki i stron tytułowych: Paweł G. Rubaszewski
ukształtowanie edytorskie: Anna Szeląg
wydawca: Wydawnictwa NAUKOWO-TECHNICZNE
skład: Dział Składu Komputerowego WNT, Marianna Zadrożna
druk i oprawa: Zakład Poligraficzno-Wydawniczy POZKAL w Inowrocławiu

DZIAŁ IV: KSIĄŻKI DLA DZIECI I MŁODZIEŻY

Nagroda

Nocna wyprawa – Bohdan Butenko
opracowanie graficzne: Bohdan Butenko
wydawca: Wydawnictwo ŚWIAT KSIĄŻKI
skład i łamanie: Studio PAGE GRAPH w Warszawie
druk i oprawa: Drukarnia Naukowo-Techniczna Oddział PAP S.A. w Warszawie
Wyróżnienia

Tajemnicze przygody Kubusia – Maciej Orłoś
projekt okładki i opracowanie graficzne: Katarzyna Skawińska
ilustracje: Maria Ekier
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
druk: Zakład Graficzny COLONEL s. c. w Krakowie

Różowy prosiaczek – Marcin Brykczyński
opracowanie graficzne: Marta Ignerska
ilustracje: Joanna Olech i Marta Ignerska
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
druk i oprawa: : INTRO-DAJWÓR Bogusław Wydrych w Krakowie

Baśń o Latającym Dywanie – Henryk Bardijewski
opracowanie graficzne i ilustracje: Bohdan Butenko
wydawca: Agencja Edytorska EZOP
skład i łamanie: Mariola Cichy
druk i oprawa: Pabianickie Zakłady Graficzne S.A.

Nominacje

Kopciuszek (seria „Niebaśnie’’) – Michał Rusinek
projekt graficzny: Grażka Lange
ilustracje: Małgorzata Bieńkowska
wydawca: Jacek Santorski Agencja Wydawnicza
druk i oprawa: Firma EDICA S.A. w Poznaniu

Piotruś Pan i Wendy – J. R. Barrie
opracowanie typograficzne: Daniel Malak
projekt okładki i ilustracje: Joanna Rusinek
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
druk i oprawa: Zakład Graficzny COLONEL s. c. w Krakowie

Mówka Sówki do mrówki i innych bajek prawie pół stówki – Urszula Butkiewicz
projekt okładki i ilustracje: Katarzyna Derkacz-Gajewska
ukształtowanie edytorskie: Marta Stefańska-Parafiniuk
koordynator prac graficznych: Grażyna Jędrzejec
wydawca: Wydawnictwo EREMIS
druk i oprawa: Drukarnia Read Me w Łodzi

Książeczka wycieczka po miastach i miasteczkach – Eliza Piotrowska
projekt okładki i opracowanie graficzne: Iwona Rybczyńska
ilustracje: Eliza Piotrowska
wydawca: Wydawnictwo MEDIA RODZINA
druk i oprawa: Firma EDICA S.A. w Poznaniu

Pan Kuleczka. Światło – Wojciech Widłak
ukształtowanie edytorskie: Piotr Gielnik
ilustracje: Elżbieta Wasiuczyńska
wydawca: Wydawnictwo MEDIA RODZINA
druk i oprawa: Firma EDICA S.A. w Poznaniu

DZIAŁ V: PODRĘCZNIKI

Nagrody ani wyróżnień nie przyznano

Nominacje

Psychologia – Robin Rosenberg, Stephen M. Kosslyn
projekt typograficzny: Daniel Malak
projekt okładki: Przemysław Dębowski
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
łamanie: Agnieszka Szatkowska-Malak
druk i oprawa: Firma DROGOWIEC-PL Sp. z o.o. w Kielcach

Wędrówki muzyczne. Szkoła podstawowa 4–6, cz. 2. Podręcznik – Jerzy Burdzy
projekt okładki: Katarzyna Gintowt i Ewa Ładzińska-Łopieńska
opracowanie graficzne: Joanna Gwis
ilustracje: Joanna Gwis, Małgorzata Bieńkowska, Monika Hanulak, Maria Ryll
wydawca: Wydawnictwo NOWA ERA
skład i łamanie: Wydawnictwo Nowa Era
druk i oprawa Toruńskie Zakłady Graficzne ZAPOLEX

Wędrówki plastyczne. Szkoła podstawowa 4–6, cz. 2. Podręcznik – Jolanta Sierpińska, Katarzyna Szlaska
projekt okładki: Katarzyna Gintowt i Ewa Ładzińska-Łopieńska
projekt graficzny: Grażyna Lange
ilustracje: Piotr Jacek Jamski, Robert Kunkel , Jan Łoziński i Joanna Olech
wydawca: Wydawnictwo NOWA ERA
skład i łamanie: Wydawnictwo Nowa Era
druk i oprawa Toruńskie Zakłady Graficzne ZAPOLEX Sp. z o.o.

Daję słowo. Język polski klasa 5, cz. 1. Podręcznik – Agnieszka Ciesielska, Elżbieta Klawe,
Hanna Marszałek
projekt okładki: Katarzyna Gintowt i Ewa Ładzińska-Łopieńska
projekt graficzny: Joanna Gwis
ilustracje: Małgorzata Bieńkowska, Maria Ekier, Piotr Fąfrowicz, Joanna Gwis,
Joanna Olech, Ewa Olejnik, Bogna Pniewska, Anna Wielbut
wydawca: Wydawnictwo NOWA ERA
skład i łamanie: Wydawnictwo Nowa Era
druk i oprawa Toruńskie Zakłady Graficzne ZAPOLEX Sp. z o.o

Tajemnice przyrody. Podręcznik dla klasy 4 – Maria Marko-Worłowska, Feliks Szlajfer, Joanna Stawarz
projekt okładki i projekt graficzny: Tomasz Bogusławski
ilustracje: Bartłomiej Drejewicz, Robert Dzwonkowski, Hanna Kamińska, Elżbieta Lubomirska,
Sławomir Maniak, Magdalena Wolnicka-Maryniak, Marzena Żuk
wydawca: Wydawnictwo NOWA ERA
skład i łamanie: Wydawnictwo Nowa Era
druk i oprawa: Przedsiębiorstwo Poligraficzne GRYFIS sp. j. w Łomiankach

DZIAŁ VI: SŁOWNIKI, ENCYKLOPEDIE, LEKSYKONY, PORADNIKI

Nagrody nie przyznano

Wyróżnienia

Bibliografia zawartości publikacji Międzynarodowego Centrum Kultury 1991–2005 / Bibliography of the contents of International Cultural Centra publications 1991–2005 – Anna Strzebońska
projekt graficzny: Kuba Sowiński
koncepcja edytorska: Łukasz Galusek
wydawca: Międzynarodowe Centrum Kultury
skład i łamanie: Paweł Kosmalski (Biuro Szeryfy)
druk i oprawa: Drukarnia Narodowa S.A. w Krakowie

Nominacje

Słownik organizacyjno-konferencyjny, polsko-angielski – Piotr Romański
projekt okładki i kart tytułowych: Jacek Brzozowski
wydawca: Wydawnictwo SEJMOWE
druk i oprawa: Zakład Poligraficzny AKCYDENS s. j. w Warszawie

Poznań nastolatka. Przewodnik – Witold Gostyński
opracowanie graficzne: Bohdan Butenko
ukształtowanie edytorskie: Zbigniew Matuszko
wydawca: Wydawnictwo MIEJSKIE
skład: Studio Poligraficzne Wydawnictwa Miejskiego w Poznaniu
druk i oprawa: Zakład Poligraficzny Moś i Łuczak sp. j. w Poznaniu

DZIAŁ VII: ALBUMY

Nagroda

Jan Jerzy Pinsel – Borys Woźniak (wstęp)
opracowanie graficzne: Lech Majewski
wydawca: Wydawnictwo BOSZ
przygotowanie do druku: JML Jacek Jutrzenka w Warszawie
druk: Gorenjski Tisk, Kranj – Słowenia
Wyróżnienia

Jan Berdyszak. Prace 1960–2006 – Praca zbiorowa pod redakcją Marty Smolińskiej-Byczuk
i Wojciecha Makowieckiego
projekt i opracowanie graficzne: Mirosław Pawłowski
wydawca: Galeria Miejska ARSENAŁ w Poznaniu
skany: Zdzisław Mackiewicz i Jacek Skitek
druk i oprawa: Zakład Poligraficzny Moś i Łuczak sp. j. w Poznaniu

Jacek Gawłowski – Stanisław Tym (wstęp)
opracowanie graficzne: Wojciech Freudenreich
rysunki: Jacek Gawłowski
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
skład i łamanie: Dariusz Kłos
druk i oprawa: Drukarnia DIMOGRAF Sp. z o.o. w Bielsku-Białej

Jan Bułhak. Fotografik – Małgorzata Plater-Zyberk (tekst)
projekt i opracowanie graficzne: Maciej Buszewicz
wydawca: Przedsiębiorstwo Wydawnicze RZECZPOSPOLITA i Muzeum Narodowe w Warszawie
druk i oprawa: Drukarnia DIMOGRAF Sp. z o.o. w Bielsku-Białej

Światło – Mieczysław Wieliczko (zdjęcia), Wiktor Zin (tekst)
projekt graficzny: Władysław Pluta
wydawca: Wydawnictwo BUFFI
separacje barwne: JML Jacek Jutrzenka w Warszawie
przygotowanie do druku: Inter LINE s.c. Piotr Hrehorowicz, Małgorzata Punzet w Krakowie
druk i oprawa: Ośrodek Wydawniczy Augustyna Sp. z o.o. w Bielsku-Białej

Wielka ciekawość – Elżbieta Lempp (fotografie), Anna Nasiłowska (tekst)
projekt graficzny: Władysław Pluta
wydawca: Wydawnictwo BOSZ
druk: Zakład Graficzny COLONEL s.c. w Krakowie
Rafał Malczewski i mit Zakopanego. T. I – Dorota Folga-Januszewskia

Zakopane w czasach Rafała Malczewskiego. T. II – Praca zbiorowa pod redakcją Doroty Folgi-Januszewskiej i Teresy Jabłońskiej
projekt graficzny: Lech Majewski
współpraca: Paulina Gancarczyk, Eugeniusz D. Łukasiak
wydawca: Wydawnictwo BOSZ
przygotowanie do druku: JML Jacek Jutrzenka w Warszawie
druk i oprawa: Sun Fung Offset Binding Co., Ltd. – Hong Kong

Artium Decor. Cmentarz Rakowicki w tradycji Akademii Sztuk Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie – Karolina Grodziska
projekt graficzny: Władysław Pluta
wydawca: Akademia Sztuki Pięknych im. Jana Matejki w Krakowie
skład, łamanie i przygotowanie do druku: Inter LINE s.c. Piotr Hrehorowicz, Małgorzata Punzet w Krakowie
druk i oprawa: Drukarnia SKLENIARZ w Krakowie

Nominacje

Grand Tour. Narodziny kolekcji Stanisława Kostki Potockiego – Paweł Jaskanis, Andrzej Rottermund, Anna Kwiatkowska, Anna Ekielska-Mardal
projekt i opracowanie graficzne: Maciej Buszewicz
wydawca: Muzeum Pałac w Wilanowie
druk i oprawa: Agencja Reklamowo-Wydawnicza Arkadiusz Grzegorczyk w Starych Babicach

Barokowe dwory i pałace w Wielkopolsce – Maria Strzałko
opracowanie graficzne: Anna Woźniak i Michał Woźniak
wydawca: Wojewódzka Biblioteka Publiczna i Centrum Animacji Kultury w Poznaniu
skład i łamanie: Wydawnictwo Grafika Użytkowa ORNATU w Poznaniu
druk i oprawa: Zakład Poligraficzny Moś i Łuczak sp. j. w Poznaniu

Kaplica Zygmuntowska. Konserwacja 2002 – 2004 w fotografiach – Ireneusz Płuska, Jacek Kubiena
projekt graficzny i skład: Kuba Sowiński, Wojciech Kubiena (Biuro Szeryfy)
wydawca: Akademia Sztuk Pięknych w Warszawie –
Międzyuczelniany Instytut Konserwacji i Restauracji Dzieł Sztuki
druk i oprawa: Oficyna Drukarska w Warszawie

Nowosielski – Krystyna Czerni
projekt i opracowanie graficzne: Kuba Sowiński
wydawca: Społeczny Instytut Wydawniczy ZNAK
druk i oprawa: Zakład Graficzny COLONEL s. c. w Krakowie

Jože Plečnik – architekt i wizjoner - Praca zbiorowa
projekt graficzny i typograficzny: Kuba Sowiński
ukształtowanie edytorskie: Łukasz Galusek
wydawca: Międzynarodowe Centrum Kultury
druk i oprawa: Drukarnia SKLENIARZ w Krakowie

Z Polski rodowodem. Artyści polscy i amerykańscy polskiego pochodzenia
w sztuce Stanów Zjednoczonych w latach 1900 - 1980 – Szymon Bojko
projekt okładki i opracowanie graficzne: Dariusz Bryl
wydawca: Oficyna Wydawnicza KUCHARSKI i
Archiwum Emigracji Biblioteka Uniwersytecka w Toruniu
skład i łamanie: Studiu MARIA
druk i oprawa: Zakład Poligraficzno-Wydawniczy POZKAL w Inowrocławiu

Olsztyn – Mieczysław Wieliczko (zdjęcia), Zbigniew Chojnowski (poezja)
projekt i opracowanie graficzne: Maciej Buszewicz
wydawca: Wydawnictwo BUFFI
przygotowanie do druku: JML Jacek Jutrzenka
druk i oprawa: Hing Yip – Hong Kong

Drewno i architektura. Dzieje budownictwa drewnianego w Polsce – Grażyna Ruszczyk
projekt i opracowanie Grafika Wydawniczagraficzne: Maciej Buszewicz B
wydawca: Wydawnictwo ARKADY
druk i oprawa: Firma DRUK-INTRO S.A. w Inowrocławiu

Rembrandt – D. M. Field
projekt Grafika Wydawniczai opracowanie graficzne: Maciej Buszewicz B
wydawca: Wydawnictwo ARKADY
druk i oprawa: Firma DRUK-INTRO S.A. w Inowrocławiu

Zbigniew Lengren – Katarzyna Lengren
koncepcja i opracowanie graficzne: Edyta Majewska
wydawca: Wydawnictwo PRÓSZYŃSKI i S-ka
druk: Drukarnia Naukowo-Techniczna Oddział PAP S.A. w Warszawie

Mała Forma – Wielka Sztuka – Lech Majewski (koncepcja), Zofia Keler-Pigłowska (tekst)
projekt i opracowanie graficzne Lech Majewski
wydawca: Lech Majewski STUDIO
przygotowanie do druku: Jacek Jutrzenka
druk: Drukarnia PWPW w Warszawie
oprawa: OZGraf Olsztyńskie Zakłady Graficzne S.A.

Solidarność – droga do zjednoczonej Europy – Angelika Chomicka
koncepcja i opracowanie graficzne: Lech Majewski, Paulina Gancarczyk
wydawca: Wydawnictwo MEDIA RODZINA i Fundacja Instytutu Lecha Wałęsy
druk: 69 Andrzej Pacek

DZIAŁ VIII: KATALOGI, BIBLIOFILSKIE I INNE

Nagroda

Sztuka XX wieku w zbiorach Muzeum Narodowego w Warszawie – Praca zbiorowa pod redakcją naukową Doroty Folgi-Januszewskiej
koncepcja i opracowanie graficzne: Lech Majewski
współpraca: Paulina Gancarczyk
wydawca: Drukarnia WINKOWSKI i Muzeum Narodowe w Warszawie
przygotowanie do druku: Jacek Jutrzenka
druk i oprawa: Drukarnia WINKOWSKI Sp. z o.o. w Pile

Wyróżnienia

8 Międzynarodowy Festiwal Sztuki Książki CZAS – Alicja Słowikowska (kurator)
projekt katalogu: Elżbieta Banecka i Mariusz Gajewski
wydawca: Związek Polskich Artystów Plastyków
druk i oprawa: Drukania RAPID GH w Piasecznie

The Visegrad Group – A Central European Constellation – Andrzej Jagodziński
koncepcja i opracowanie graficzne: Lech Majewski, Eugeniusz D. Łukasiak,
Justyna Czerniakowska
współpraca: Paulina Gancarczyk
wydawca: Instytut Adama Mickiewicza w Warszawie i International Visegrad Fund w Bratysławie
druk: Drukarnia HALDRUK w Warszawie

Young Polish Cinema – Praca zbiorowa pod redakcją Lecha Kurpiewskiego
opracowanie graficzne: Studio Temperówka s.c. Maria Bukowska, Justyna Kosińska
wydawca: Instytut Adama Mickiewicza
druk i oprawa: Drukarnia ATU s.c. w Warszawie

GK Collection # 1. Kolekcja sztuki Grażyny Kulczyk – Paweł Leszkowicz
koncepcja i opracowanie graficzne: Lech Majewski
wydawca: Kulczyk Foundation
druk: Zakład Wydawniczo-Poligraficzny s.c. TEAM w Dziekanowie Leśnym
oprawa: OZGraf Olsztyńskie Zakłady Graficzne S.A.

MEDIAART – pismo artystyczne – Praca zbiorowa
projekt i opracowanie graficzne: Katarzyna Derkacz-Gajewska i Mariusz Gajewski
wydawca: Akademia Sztuk Pięknych w Warszawi – Instytut Sztuka Mediów
druk i oprawa: Drukania RAPID GH w Piasecznie

Nominacje

Skarby znad Morza Czarnego. Złoto, rzeźba, ceramika z Muzeum Archeologicznego w Odessie – Praca zbiorowa
projekt i opracowanie graficzne: Agnieszka Bartkowicz, Rafał Bartkowicz i Piotr Kułas
wydawca: Muzeum Narodowe w Krakowie
druk i oprawa: Drukarnia LEYKO Sp. z o.o. w Krakowie

Twórcy dzieciom. Almanach Polskiej Sekcji IBBY 1990 - 2005 – Praca zbiorowa
opracowanie graficzne: Krystyna Lipka-Sztarbałło, Małgorzata Bieńkowska,
Maria Ryll, Anna Wielbut
wydawca: Stowarzyszenie Przyjaciół Książki dla Młodych – Polska Sekcji IBBY
przygotowanie do druku: ArtGraph Sp. z o.o. w Warszawie
druk i oprawa: Zakład Graficzny COLONEL s. c. w Krakowie

Szajna – Justyna Czerniakowska
projekt graficzny: Justyna Czerniakowska
wydawca: Teatr im. Wandy Siemaszkowej w Rzeszowie
druk i oprawa: Drukarnia RS Druk Sp. z o.o. w Rzeszowie

Biblioteka i inne projekty – Nicolas Grospierre
projekt i opracowanie graficzne: Mamastudio – Magdalena Ponagajbo
wydawca: Wydawnictwo MAMASTUDIO
druk: Wydawnictwo LAROUSSE we Wrocławiu
oprawa: Biblioteka Narodowa w Warszawie

Grafiki Bogusława Schaeffera
opracowanie graficzne: Piotr Gidlewski
wydawca: Państwowy Instytut Wydawniczy i Fundacja Przyjaciół Sztuki AUREA PORTA
przygotowanie do druku: Piotr Gidlewski
druk i oprawa: Drukarnia Wydawnicza im. W. L. Anczyca S.A. w Krakowie

Do Pana Józefa w dniu imienin w 1942 roku – Krzysztof Kamil Baczyński
projekt teczki: Wiktor Jędrzejec
wydawca: Państwowy Instytut Wydawniczy
przygotowanie do druku: Wiktor Jędrzejec
druk i oprawa: Fundacja Dobrej Książki w Warszawie

NAGRODĘ HONOROWĄ przyznano Bohdanowi BUTENCE
za całokształt twórczości artystycznej w dziedzinie sztuki książki

NAGRODĘ HONOROWĄ przyznano Wydawnictwu BOSZ
za wysoki poziom edytorski i artystyczny publikowanych książek.

 
Uroczystość wręczenia nagród i wyróżnień odbędzie się podczas 52. Międzynarodowych Targów Książki 18 maja 2007 roku ( piątek) o godzinie 12.00, Warszawa Pałac Kultury
i Nauki – sala im. Adama Mickiewicza
Konkurs zrealizowano w ramach Programu Operacyjnego Promocja Czytelnictwa ogłoszonego przez Ministra Kultury i Dziedzictwa Narodowego.

Z czytelnikami spotykali się między innymi: Jurij Andruchowycz, Sofija Andruchowycz, Wojciech Cejrowski, Hanna Bakuła, Jolanta Fajkowska, Maciej Kuroń, Manuela Gretkowska, Jacek Dehnel.
--------------------------------------------------------------------------


KOMUNIKAT SPECJALNY 52. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie
W piątek 18 maja organizatorzy usunęli z terenu Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie wydawnictwo i autora, który promował książki zawierające treści antysemickie, wybielające problemy nazizmu.

Grzegorz Guzowski Prezes Ars Polona S.A.
---------------------------------------------------------------------------

KOMENTARZ


W targowy piątek, o godzinie 17.15 miało się odbyć przygotowane przez wydawnictwo Focal Point spotkanie wydawców i dziennikarzy polskich z pewnym brytyjskim historykiem, specjalizującym się w problematyce związanej z II wojną światową. Historykiem do tego stopnia kontrowersyjnym, że decyzją organizatorów spotkanie zostało odwołane, a wydawca usunięty z Targów.
Takie postępowanie ARS POLONY wzbudziło mocne dyskusje. Jedni argumentowali, że w Polsce nie ma przecież cenzury, a organizator warszawskiej imprezy nie jest od tego, aby ingerować w jej merytoryczny przebieg, a tym samym by kwestionować zamysły edytorów. Inni z kolei oburzali się na obecność na targach Davida Irvinga.
Powiedzmy, że racja leży tym razem po obydwu stronach. Faktycznie, o przebiegu wizyt zaproszonych autorów decyduje wydawca, on też organizuje spotkania, wynajmuje salę i odpowiada za treść prezentacji.
Ale trzeba wiedzieć, kim jest David Irving, aby zrozumieć oburzenie przeciwników obecności tego historyka na Międzynarodowych Targach Książki.
Irving, co najmniej od lat 80. ubiegłego wieku, związany jest z organizacjami neonazistowskimi, oskarżany – słusznie! – o antysemityzm i wybielanie nazizmu oraz antypolonizm (m.in. zarzuca Karolowi Wojtyle udział w tzw. prowokacji bydgoskiej). Skazany został za głoszone treści prawomocnym wyrokiem brytyjskiego sądu.
Słowem: Tego piewcę resentymentów nazistowskich wydawca w ogóle, nie powinien zapraszać na Targi! Więcej, państwo polskie powinno go było zasadnie uznać w naszym kraju za persona non grata.
Jednak czy Ars Polona uprawniona była do odwołania spotkania, a tym bardziej usunięcia wydawcy z Targów? Może na tę prowokację powinni zwrócić uwagę znacznie wcześniej wszyscy, dla których fakt oficjalnej obecności Irvinga na targach jest skandalem? I zapobiec aferze?
Albowiem w materiałach ogólnie dostępnych przed Targami spotkanie zostało zapowiedziane, protesty zaś pojawiły się dopiero na trzy godziny przed jego początkiem...
W tej sytuacji warto może otworzyć dyskusję, jak postępować powinniśmy w podobnych przypadkach.
Uważam, że to ważna dyskusja i wzywam wszystkich dziennikarzy do jej podjęcia.

TADEUSZ LEWANDOWSKI
----------------------------------------------------------------------------


KOMUNIKAT 1

 
52. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie
Dziś o godzinie 12.00 miało miejsce uroczyste otwarcie 52. Międzynarodowych Targów Książki w Warszawie.
Gości przywitał Grzegorz Guzowski, prezes Ars Polona S.A, która od 52 lat jest organizatorem Targów. Prezes Guzowski wyraził szczególną satysfakcję z faktu, że Honorowym Gościem Targów jest w tym roku Ukraina.
Jako pierwszy przemówił Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego Kazimierz Michał Ujazdowski, podkreślając, że dziś jest wielki dzień dla miłośników książki, wydawców i autorów. Pomimo prognoz, że w dobie globalizacji książka stanie się nieważna, tak się nie dzieje, czego najlepszym dowodem są otwierane właśnie Targi. Pan Minister wyraził też nadzieję, że teraz, gdy razem z Ukrainą organizujemy Euro 2012, miłość do książki będzie nie mniejsza niż miłość kibiców sportowych. Targi to wyjątkowo ważny czas, bo to na nich rodzą się nowe idee. Minister życzył czytelnikom i wydawcom, żeby było ich jak najwięcej.
Następnie głos zabrał Dymitro Tabacznik, wicepremier Ukrainy. Pozdrowił wydawców, autorów i miłośników książki. Podziękował organizatorom Targów za trud i starania.
Udział wydawców z Ukrainy w Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie to droga, jaką idzie książka ukraińska do czytelników za granicą. Minister wyraził nadzieję, że spotkania zaowocują nowymi tłumaczeniami autorów ukraińskich. Po przemianach ustrojowych na Ukrainie działa ponad trzy tysiące wydawnictw (w czasach sowieckich było ich zaledwie 26), dobrze znanych rodzimym czytelnikom. Minister wyraził nadzieję, że Targi będą źródłem nowych kontaktów wydawców, autorów i tłumaczy.
Kończąc, wicepremier Tabacznik podziękował polskiemu rządowi za zaproszenie.
Minister Kazimierz Michał Ujazdowski i wicepremier Dymitro Tabacznik przecięli wstęgę i uroczyście otworzyli Targi, po czym razem zwiedzili ekspozycję.

------------------------------------------------------------------------------

 

II Komunikat Prasowy

14 maja 2007 roku w siedzibie PAP odbyła się konferencja prasowa poświęcona rozpoczynającym się w czwartek 17 maja 52. Międzynarodowym Targom Książki w Warszawie. Na konferencji obecni byli: Olexander Motsyk – Ambasador Nadzwyczajny i Pełnomocny Ukrainy w Rzeczypospolitej Polskiej, Walentyna Babylulko – dyrektor Departamentu Komitetu Telewizji i Radiofonii Ukrainy, Grzegorz Guzowski – prezes Ars Polona S.A, Dorota Koman – dyrektor promocji Ars Polona S.A, wydawcy, przedstawiciele świata kultury, dziennikarze.
Prezes Grzegorz Guzowski powitał gości, szczególnie gości z Ukrainy, i podziękował Panu Ambasadorowi za to, że zechciał wziąć udział w konferencji. Następnie przedstawił najważniejsze dane dotyczące Targów.
Weźmie w nich udział blisko 700 wystawców z 30 krajów. Targi odwiedzi 354 autorów z całego świata, odbędzie się ponad 600 spotkań, seminariów, wystaw itp.
17 maja o godz. 12 Targi otworzy Michał Kazimierz Ujazdowski – Minister Kultury i Dziedzictwa Narodowego i Dmytro Tabacznyk – wicepremier Ukrainy.
Następnie głos zabrał Olexander Motsyk. Swoje wystąpienie wygłosił po polsku, czym niezwykle mile zaskoczył uczestników konferencji. Podkreślał wielowiekową tradycję przyjaźni i dobrosąsiedztwa, jaka łączy nasze narody. Ambasador wyraził nadzieję, że wyciągnęliśmy wnioski z lekcji historii i skupimy się na przyszłości. Polska jest jednym z trzech najważniejszych partnerów strategicznych Ukrainy. Relacje, jakie łączą nasze kraje, mogą być wzorcem dla innych państw Europy. Ambasador wyraził nadzieję, że jeszcze bardziej połączy nas Euro 2012.
Prezydent Ukrainy ogłosił rok 2007 Rokiem Książki Ukraińskiej. Naród ukraiński darzy słowo pisane wielkim szacunkiem. Dlatego tak bardzo ucieszyło wszystkich zaproszenie na 52. Międzynarodowe Targi Książki do Warszawy, gdzie Ukraina w pełni zaprezentuje bogactwo i rozwój współczesnej literatury ukraińskiej.
Głos zabrała Walentyna Babylulko. Poinformowała zebranych, że ukraińska ekspozycja już się buduje, a jej wykonawcą jest polska firma. Od kilku dni pracuje w Polsce ukraińska grupa robocza. Na Targi przybędzie 150 przedstawicieli wydawców i 100 osób ze świata kultury i sztuki.
Następnie Dorota Koman poleciła kilka wybranych imprez, m.in. przygotowaną przez Instytut Książki wystawę przetłumaczonych na język polski książek ukraińskich, spotkania z Jurijem Andruchowyczem, Andriejem Kurkowem, G. Mastertonem, J. Felsztinskim, R. Gombrowicz. Poleciła też przygotowaną przez PTWK Wystawę Ilustratorów oraz spotkania z wybitnymi twórcami dla dzieci.
Wydawcy zachęcali do udziału w rozlicznych imprezach towarzyszących Targom, do spotkań z autorami i do odwiedzenia swoich stoisk. Wystąpili Nina Klein, Jacek Buras, Rafał Skąpski, Krzysztof Genczelewski, Józef Maria Ruszar, Janusz Rosikoń oraz Andrzej Palacz.
Goście przybyli na konferencję otrzymali gotowy już Katalog Wystawców i Kalendarium 52. MTK.

-----------------------------------------------------------------------------

 

I KOMUNIKAT PRASOWY

 

24 kwietnia o godzinie 14.00 w siedzibie PAP-u odbyła się konferencja prasowa poświęcona 52. Międzynarodowym Targom Książki w Warszawie.
Targi rozpoczną się 17 maja 2007 i potrwają do 20 maja 2007. Honorowym Gościem Targów będzie Ukraina. Patronat nad wydarzeniem objął Prezydent Rzeczypospolitej Polskiej Lech Kaczyński.
W konferencji udział wzięli Grzegorz Guzowski – prezes Ars Polona S.A., Dorota Koman – dyrektor promocji oraz goście z Ukrainy: Anatolij Mucharowski – wiceprezes Komitetu Radia i Telewizji Ukrainy, Michaił Kulyniak – wiceministra Kultury i Turystyki Ukrainy, Walentyna Babylulko – dyrektor Departamentu Komitetu Radia i Telewizji Ukrainy, Aleksander Protasenko – dyrektor Wydawnictwa Ukrkniga. Gości tłumaczył Wiktor Awdiejew.
Zebranych przywitał Grzegorz Guzowski, który zaprosił na 52. Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie. Poinformował, że w Targach weźmie blisko 700 wystawców z 30 krajów.
Następnie głos zabrał Anatolij Mucharowski. Podkreślił, że Ukraina z wielką przyjemnością przyjęła zaproszenie z Polski i dołoży wszelkich starań, żeby zaprezentować się godnie i jak najciekawiej. Symbolem ukraińskiej prezentacji będzie słoneczko łączące w sobie narodowe barwy Polski i Ukrainy. Delegacja ukraińska będzie liczyć ponad 100 osób (wydawców, literatów, dziennikarzy). Ekspozycja obejmie literaturę piękną, książki historyczne, naukowe, słowniki i encyklopedie oraz książki dla dzieci. Każdy dzień będzie pełen wydarzeń i atrakcji, ale szczególnie warto zaprosić na spotkania z pisarzami ukraińskimi – tymi znanymi i popularnymi w Polsce i tymi, których poznać warto. Mucharowski podkreślił, że wspólny polsko-ukraiński sukces w dziedzinie sportowej, czyli Euro 2012, jest dobrym znakiem dla współpracy obu krajów w różnych dziedzinach i z pewnością da impuls do wspólnego rozwoju. Już dziś podjęto rozmowy na temat współpracy PAP-u z agencją ukraińską UKRINFOR.
Jako drugi głos zabrał Michaiło Kulyniak, który podkreślił, że przede wszystkim jest artystą, a dopiero potem urzędnikiem państwowym. Zna Polskę i Polaków, bo jako skrzypek przyjeżdżał tu z koncertami. Już wtedy zrozumiał, jak bliscy duchowo i intelektualnie są Polacy i Ukraińcy. Kulyniak zaprosił na wieczór inauguracyjny, który uświetni 52. Międzynarodowe Targi Książki w Warszawie. W koncercie wystąpią najlepsi ukraińscy artyści.
Następnie głos zabrała Walentyna Babylulko. Babylulko zaznaczyła, że program na Targi jest już prawie gotowy. Wystawie dokonań wydawniczych będzie towarzyszyć ponad 50 różnych ciekawych wydarzeń, w tym spotkania z pisarzami, konferencje i seminaria naukowe, wystawy fotografii (codziennie inna), wystawy ilustracji książkowych. Goście pokażą m.in. książkę, która trafiła do księgi rekordów Guinnesa (ma rozmiar 3 na 4 metry).Na Targach będzie ukazywać się ukraińska gazeta.
Potem głos zabrała Dorota Koman, która zaprosiła na wybrane wydarzenia związane z Targami. Między innymi na prowadzone przez prof. Włodzimierza Boleckiego spotkanie z Ritą Gombrowicz z okazji nowego krytycznego wydania Ferdydurke, spotkania ze Sławomirem Mrożkiem, Zdzisławem Najderem (z okazji Roku Conradowskiego) oraz z pisarzami ukraińskimi: Jurijem Andruchowyczem, Sofiją Andruchowycz, Tarasem Prochaśko i Serhijem Żadanem. Zwróciła też uwagę gości na wieczór Ukraina Archaiczna – Pieśni i Ludzie, przygotowywany przez wydawnictwo Czarne, zespół Muzyka z drogi oraz Dom Kultury Śródmieście. Poleciła wszystkim punkt informacji o książce, który pomoże odnaleźć poszukiwane książki i ich wydawców.
Elżbieta Dzikowska zaprosiła dziennikarzy na swoją wystawę „Uśmiech świata”. Joanna Brańska na przepisywanie Biblii, Jacek Samotus na wystawę fotografii, której bohaterem jest Kurt Vonnegut. Joanna Górecka poleciła spotkanie z Andrejem Kurkowem.
Dziennikarze pytali przedstawicieli Ukrainy o pisarzy ukraińskich na ich stoisku narodowym oraz ilu będzie wystawców z Ukrainy (121 wystawców, w tym ponad 100 wydawców).
Goście zostali uraczeni ukraińskimi specjałami.
Dorota Wellman
Rzecznik Prasowy 52.MTK

---------------------------------------------------------------------------

 

Informacje szczegółowe - 52. MTK w Warszawie


---------------------------
Seria wydawnicza Kroki – Schritte
prezentująca współczesną literaturę niemieckojęzyczną

Z inicjatywy Pełnomocnika Rządu Republiki Federalnej Niemiec ds. Kultury
i Mediów oraz S. Fischer Stiftung z siedzibą w Hamburgu i Berlinie, prywatnej fundacji związanej ze znanym wydawnictwem, przygotowywana jest seria ok.
30 książek współczesnych autorów obszaru niemieckojęzycznego z zakresu szeroko rozumianej prozy, które to książki w przekładach na język polski ukażą się nakładem polskich wydawnictw do końca 2006 roku. Seria, która (wzorem podobnej serii wydanej w 2004 roku w Rosji) nosić będzie nazwę Kroki – Schritte, ukaże się w związku z planowanym Rokiem Niemieckim w Polsce (przedsięwzięciem równoległym do rozpoczynającego się właśnie Roku Polskiego w Niemczech). Głównym celem tej inicjatywy jest wzbogacenie panoramy literatur niemieckojęzycznych w Polsce o powstałe w ostatnim piętnastoleciu wartościowe, ambitne i dla polskiego czytelnika interesujące utwory współczesnych, przede wszystkim żyjących autorów nieznanych jeszcze na polskim rynku. W programie serii znajdzie się też kilka książek autorów już nie żyjących, mimo to w Polsce jeszcze nie odkrytych, z różnych względów zapomnianych lub, zdaniem organizatorów, niesłusznie zlekceważonych. Celem perspektywicznym jest zachęcenie polskich wydawców i tłumaczy do kontynuowania prezentacji w Polsce twórczości wybranych autorów po zamknięciu projektu.
Wyboru tytułów dokonują tłumacz, germanista i krytyk literacki Jacek St. Buras oraz Carl Holenstein, szwajcarski dziennikarz, członek zarządu fundacji, niemniej wydawcy i tłumacze mogą proponować autorów i książki (także dla dzieci i młodzieży) również według własnego uznania. Do programu serii mogą być wyjątkowo włączone tytuły będące już w tłumaczeniu lub nawet w produkcji (jeśli jednak umowa licencyjna i umowa z tłumaczem są już podpisane, pomoc finansowa ze strony Fundacji nie może być udzielona, możliwe są natomiast wspólne działania promocyjne). Kryteria, jakim powinien odpowiadać proponowany autor (tytuł), to: autor nie był dotąd w Polsce prezentowany (poprzez publikację w postaci książkowej) lub został zaprezentowany w sposób wyjątkowo niedostateczny; proponowana książka odznacza się wysokim poziomem literackim i może być interesująca dla polskiego czytelnika. Formą preferowaną przez pomysłodawców serii jest powieść (w rozmaitych jej odmianach), w jej programie znajdzie się także kilka pozycji z zakresu eseistyki, nie przewiduje się natomiast publikacji dramatu
i liryki. Wydawca każdego tytułu (jeden wydawca może opublikować kilka tytułów) otrzyma od inicjatorów serii znaczącą pomoc w postaci pokrycia kosztów uzyskania licencji na polskie wydanie książki oraz pokrycia kosztów jej tłumaczenia.
W przypadku książek dla dzieci i młodzieży pokryte mogą być też koszty ilustracji. Wydawca może także liczyć na wszelką pomoc organizacyjną ze strony redaktorów serii. Ponadto w budżecie projektu przewidziane są pewne środki na pokrycie części kosztów promocji każdego wydanego tytułu jak również środki na pokrycie kosztów promocji całej serii. Możliwości pokrycia przez Fundację kosztów licencji i/lub przekładu w przypadkach podjęcia przez wydawnictwo wcześniejszych zobowiązań wobec innych sponsorów będą rozpatrywane indywidualnie, niemniej nie mogą to być w żadnym przypadku instytucje rządowe bądź utrzymywane z budżetu państwa.
Fundacja S. Fischer Stiftung będzie pośredniczyć przy zawieraniu umowy licencyjnej między wydawcą polskim i zagranicznym (niemieckim, szwajcarskim lub austriackim) i będzie zawierać umowę z tłumaczem jako strona tej umowy (bez udziału polskiego wydawcy). Projekty umów zostały opracowane i zawarte w nich warunki określone przez fundację według standardów europejskich.
Koszty produkcji i dystrybucji książek, których minimalny nakład powinien w każdym przypadku wynosić 2000 egzemplarzy, ponoszą wydawcy.
W uzasadnionych przypadkach możliwa jest częściowa refundacja kosztów opracowania redakcyjnego (w szczególności kosztów adjustacji przekładu).
Nie przewiduje się jednolitej szaty graficznej serii, każdy wydawca ma w tej mierze pełną swobodę. Jedynym wymogiem jest umieszczenie na ostatniej stronie okładki znaku graficznego serii oraz zamieszczenie w odpowiednim miejscu informacji o serii i jej sponsorach, Pełnomocnika Rządu Republiki Federalnej Niemiec ds. Kultury i Mediów, fundacji S. Fischer Stiftung i, w przypadku autorów szwajcarskich, fundacji Pro Helvetia.

-------------------------------


Wydawnictwo Czarne
zespół Muzyka z drogi
Dom Kultury Śródmieście
zapraszają
w sobotę 19 maja

godz. 12 – 14.30
Warsztaty pieśni ukraińskich (Tatiana Sopilka i Jurij Pastuszenko)

godz. 15.30 – 16.50
Pokaz filmów Andrzeja Bieńkowskiego oraz filmów zespołu Muzyka z drogi

godz. 17 – 19
Koncert autentycznych, wiejskich śpiewaków z ukraińskiego Polesia Zachodniego, ze wsi Perebrody i Stare Konie, oraz polskiego zespołu Muzyka z drogi

godz. 19.00
Otwarcie wystawy fotograficznej – Oleksij Nahorniuk, Równe, Ukraina

do godz. 21
Zabawa taneczna - grają członkowie zespołów ukraińskich i muzycy z warszawskiego Domu Tańca

Dom Kultury Śródmieście, ul. Smolna 9
----------------------------------------


RITA GOMBROWCZ na 52. Międzynarodowych Targach Książki w Warszawie

W związku z wydaniem krytycznego tekstu Ferdydurke Witolda Gombrowicza
w opracowaniu profesora Włodzimierza Boleckiego przyjedzie do Polski żona pisarza Rita Gombrowicz i spotka się z czytelnikami.
Spotkanie odbędzie się 18 maja (piątek), o godzinie 18.00 w Teatrze Dramatycznym – w Cafe Kulturalna, w Pałacu Kultury i Nauki.
W spotkaniu weźmie udział prof. Włodzimierz Bolecki, a poprowadzi je Magdalena Miecznicka.
---------------------------------------

British Council w ramach programu Faces & Places – New British Writing oraz wydawnictwo W.A.B. zapraszają na spotkania z Helen Oyeyemi, brytyjską autorką nigeryjskiego pochodzenia.
Autorka promować będzie w Polsce swoją debiutancką powieść
Mała Ikar.

Helen Oyeyemi urodziła się w 1984 roku w Nigerii i przeprowadziła do Londynu
w wieku czterech lat. Jest autorką uznanej powieści Mała Ikar, którą napisała, będąc jeszcze w ostatniej klasie szkoły średniej, oraz dwóch dramatów Juniper’s Whitening oraz Victimese. Mała Ikar wchodziła w skład programu BBC Page Turners oraz trafiła na listę finalistów British Book Award.
Jej nowa powieść The Opposite House ukaże się 7 maja w Wielkiej Brytanii. Jest to historia dwudziestoletniej czarnoskórej Maji, która urodziła się na Kubie i w wieku pięciu lat przeniosła się z całą rodziną do Londynu.

Informacje o programie: www.britishcouncil.pl, www.wab.pl
---------------------------------------


Gość specjalny 52. Międzynarodowych Targów Książki

David Ost, autor książki Klęska Solidarności

Autor, niegdyś gorący entuzjasta „Solidarności”, opisuje, jak doszło do tego, że przywódcy ruchu, liberalni inteligenci, „zdradzili” swych robotniczych sojuszników.
Z gorliwością neofitów przyjęli modne na Zachodzie koncepcje neoliberalne
(w dziedzinie ekonomii), robotnicy stali się natomiast wielkimi przegranymi procesu transformacji. Ich gniew i poczucie krzywdy zostały umiejętnie zagospodarowane przez prawicowy populizm. Choć David Ost skończył pracę nad swoją książką na długo przed wyborami 2005 roku, teraz, z perspektywy czasu widać, jak okazała
się prorocza. Co więcej, wynika z niej, że wydarzenia nie mogły potoczyć się inaczej.

Ost opowiada fascynującą historię o ewolucji społeczeństwa postkomunistycznego
w Europie Wschodniej. Książka, oparta na prowadzonych przez lata badaniach terenowych w polskich miastach fabrycznych, wywiadach z robotnikami, działaczami związkowymi i politykami oraz wielu materiałach źródłowych, oddaje głos tym, których dotąd nie słyszano. Co więcej, prezentuje nowatorską teorię dotyczącą roli gniewu w polityce, by ukazać, dlaczego te głosy są takie istotne i jak wielki wpływ mają na wydarzenia polityczne.
Z polskich doświadczeń, autor wyciąga pouczające wnioski, odnoszące się do procesu demokratyzacji w całej Europie Wschodniej oraz teorii demokracji w ogóle.

Biografia pisarza

David Ost jest amerykańskim socjologiem i politologiem. Ponad dwadzieścia pięć lat spędził nad badaniem zagadnień związanych z polityką kulturą i historią obszarów Europy Wschodniej i Środkowej. Sprawy polskie zna nie tylko z prasy i książek, lecz także z aktywnej obserwacji, wywiadów z działaczami polskimi i badań empirycznych, które prowadził w naszym kraju – odwiedzając go niemal co roku –
w latach 1989–2004. Przedmiotem jego zainteresowań był wielki ruch „Solidarności” – najpierw w jego okresie heroicznym 1980–-81, a później w okresie transformacji po roku 1989. David Ost jest profesorem nauk politycznych w Hobart and William Smith Colleges. W latach 1998- 1999 pracował jako profesor programu Fulbrighta na Uniwersytecie Warszawskim oraz na Central European University w Budapeszcie. Niedawno podjął współpracę z kwartalnikiem Instytutu Filozofii i Socjologii PAN oraz Komitetu Socjologii „Studia Socjologiczne”.
Jest autorem pracy Solidarity and the Politics of Anti-Politics (Solidarność i polityka antypolityki), pozostającej najczęściej cytowaną publikacją na temat współczesnych zjawisk w Europie Wschodniej, współredaktorem Workers after Workers' States: Labor and Politics in Postcommunist Eastern Europe (Robotnicy po upadku pro robotniczych państw: siła robocza i polityka w postkomunistycznej Europie Wschodniej) oraz podręcznika European Politics in Transition (Europejska polityka w okresie transformacji). Publikuje artykuły w takich m.in. czasopismach, jak „The Nation”, „Dissent” i „Tikkun”, „The New York Times” i „Chicago Tribune”.

Recenzje książki z prasy polskiej

Ważność tej prawdziwie pionierskiej książki polega na całkowitym zerwaniu
z konwencjonalnymi wyobrażeniami o polskim sukcesie gospodarczym i politycznym. Czytelnikom polskim poglądy autora mogą wydać się wręcz szokujące. Warto jednak zapoznać się z nimi, prezentują bowiem bardzo ciekawe i przenikliwe spojrzenie
z zewnątrz. Co więcej, omawiana książka zawiera bardzo spójną interpretację wydarzeń, które doprowadziły, wkrótce po jej napisaniu, do zasadniczej zmiany na naszej scenie politycznej – do zwycięstwa partii prawicowej, która przeciwstawiła Polsce „liberalnej” Polskę „solidarną” oraz obiecała zbudować moralnie odrodzoną „IV Rzeczpospolitą”.
Prof. Andrzej Walicki, „Gazeta Wyborcza”, 07-04-2006

„W miejsce rozbitych układów powstaną nowe. Te układy są nieprzyjemne
i niesprawiedliwe. Stanowią jednak istotę kapitalizmu. Bo układ to po prostu mechanizm, poprzez który klasy się reprodukują. Polska jest teraz systemem klasowym. Tego chcieliście i to macie”. David Ost
Fragment wywiadu przeprowadzonego przez Krzysztofa Iszkowskiego, Małgorzatę Werner, „Dziennik” 26-08-2006

Recenzje z prasy zagranicznej

Klęska Solidarności wzbudzi zainteresowanie nie tylko czytelników zajmujących się sprawami Polski (i innych byłych krajów komunistycznych), ale i badaczy ruchów społecznych oraz politycznej roli robotników.
Mark Kramer, Harvard University

Stosunek między światem pracy a demokracją jest bardzo istotny, lecz często niedostatecznie zbadany i rozumiany, jak wykazuje David Ost. W Klęsce Solidarności, książce opartej na gruntownej wiedzy autora, badacza spraw polskich, dowodzi on również, że kategoria klasy powinna znów się znaleźć na pierwszym planie w analizie politycznej.
Jan Kubik, Rutgers University

Ta nowa książka, wyrafinowana pod względem teoretycznym i oparta na bogatym materiale empirycznym, skupia się na sprawach robotników, liberalnych intelektualistów oraz perspektywach demokracji w krajach postkomunistycznych. David Ost już dawno dał się poznać jako naprawdę oryginalny badacz działalności politycznej ludzi pracy w Europie Wschodniej. Jego teza, zgodnie z którą mobilizacja gniewu po linii klasowej, a nie etnicznej czy religijnej, jest najlepszą gwarancją liberalnej demokracji, wywoła ożywione dyskusje wśród znawców przedmiotu.
Bela Greskovits, Central European University
www.muza.com.pl


szukaj
Panel klienta

Użytkownik: 
 
 
Hasło:  
 

Zaloguj się

CHZ Ars Polona S.A., ul. Obrońców 25, 03-933 Warszawa. Tel.: (22) 509-86-00, Fax: (22) 509-86-10